I’m trying to spell these consistently. If you see where I use another spelling, please show me.
Beitshan – the city on the eastern end of the Jezreel Valley.
Gray is the preferred spelling in America, but “grey” is more common in British English.
Divine pronouns – I’m trying to use lower case when he, his, him, you, your, etc. refer to the Lord. But old habits die hard.
Pine cone – Dictionaries and online users seem to alternate between pinecone and pine cone. Ahab held up a pine cone.
Right-hand man. The cleaning crew called Obadiah the king’s “right-hand man.”
Chaperons – On the strength of this one website — The singular is chaperon, and the plural, chaperons. The word is from the French.
Water skin – when waterskin would seem to work just as well — merely for consistency.